<   2013年 04月 ( 14 )   > この月の画像一覧

カフェアマルのランチ

c0158301_10271459.jpg

昨日4月27日から一週間の吉祥寺カフェアマルでの展示がはじまりましたので
私も家族でランチプレートをいただくことができました、ヒヨコ豆とじゃがいものカレーはスパイスとともにとても柔らかく煮込んでありコリアンダーの風味とともにジャスミンライスを美味しくいただきました
ふだん私がつくるヒヨコ豆の煮こみはあまり食べてくれない子供もパクパク食べていたのには驚きました
やはりいままで自分が料理する際の煮込みが足りなかったかな
本日4月28日は夜の7時ころまでお店にたたせていただきます
また5月3日、4日、5日と在店しますのでよろしくお願いします
[PR]
by swaraj | 2013-04-28 10:40 | 日記 | Comments(0)

展示のため吉祥寺へ

c0158301_1059572.jpg

this weekend , i have an exibition at Tokyo it is the cafe which is called Cafe Amar in Kichijyouji
Today is the day of packing for the exibition ,
this weekend is also called the Golden week , it is going to be more long holidays for Japanese society in this comfartable season .
自宅に展示しておいた衣服やらをつつんで再び東京へいく準備、
週末から吉祥寺カフェアマルでの展示がはじまります
私自身がお店にたたせていただく日程は以下の通り
4月27日(土)
4月28日(日)
5月3日(金)
5月4日(土)
5月5日(日)

午後12時から夜の6時くらいまでとなりますのでよろしくお願いします  
[PR]
by swaraj | 2013-04-26 11:13 | 出店の予定 | Comments(0)

路傍の花

c0158301_10401534.jpg

it was very cold and rainy weekend , however a lot of friends and cuctamers has visited to my shop at Earthday Tokyo 2013.
because of the rain i could spend more calm time with them 、
now i get  strengh recovery from fatigue ,
This morning i start to work for the paper pattern of new cloth for ladys .
now it is the end of the spring , the climate is not stabe but the plants seems so comfartable in this cloudy humid days.
in the rest room of my house , i found my wife  arranged a small flower from the street. it make my heart to be quiet and rich just like Zen .
アースデイ東京を無事におえました、悪天候にもかかわらず
友人やなじみのお客さまに囲まれて幸せな時間を過ごすことができました
疲労もすっかり回復して今朝はしばらく遠のいていたパターンの製作をすすめています
外では雨が静かに降っているこんな日はラジオを聴きながらの作業はいっそうはかどります
我が家のトイレにはどこからか摘んできた名もない花が一厘けなげにさいている
春もたけなわ、ずいぶん植物が気持ちよさそうな季節になったなあ。
[PR]
by swaraj | 2013-04-24 10:57 | 日記 | Comments(0)

Morrocan corn bread

c0158301_9271591.jpg

This morning , i made a morrocan corn bread in big iron pan .
originaly it called al harcha which is not by corn , by semorina flour .
but is Japan it is difficult to get good semorina flour .
2 cup of flour
1cup of corn meal
a little bit salt
1 spoon of baking pawder
some olives oil
water
its so simple without using milk and egg at all .
i like to eat with honey and if there is some cream cheese .

今朝はまたまたフライパンでハルシャ(モロッコ風コーンブレッド)をつくりました
いままではフライパンいっぱいに大きくつくっていなかったのですが、いろいろと研究した結果
お盆を重ね合わせてひっくり返しにする方法をみつけたので、今日はオリジナルに近い巨大ハルシャに挑戦した
ミルクもたまごも使わないのでヴィーガンフードの範疇に入るのでしょうか
焼きあがったらケーキ上にカットして真ん中にずばっと切り込みをいれて蜂蜜をはさんでいただきました
オリジナルは荒く挽いたセモリナですがなかなか入手困難なため薄力粉と荒挽のコーンミールで代用、
コーンのざくざくっとした歯ごたえと香ばしさがたまらん、昔ネパールで食べたとうもろこしのおやつの風味
も思い出されるなあ。
[PR]
by swaraj | 2013-04-18 09:39 | 日記 | Comments(0)

to be simple

c0158301_11215468.jpg

For long time i have used this hand sewing pants ,
So i decide to devide into the cloth ,
The pattern comes from Kanken which is traditional Shan ( Myanmar ) , north Thai style .
it made from absolutely readonable stlye , because after devided it becomes just a simple wide cloth .
Asian traditon has these kind of reasonable and ecological culture in every countries fundamental thoughts .
just like a reincanation , it is only transpotation of the life .
長年使ったパンツ
ひざあて、おしりあてが限界に近づいたのでおもいきって糸をほどいてただの布にもどそうと思いたった
このフィッシャーマンパンツはミャンマーのシャン州や北部ラオス、北部タイの諸民族において使われてきた伝統のかたちなのでこのように衣服としての用途を終えた後のことも考えられているのか非常に合理的な哲学に基づいて作られている。
作るときも最小限の生地をあますところなくいかしてつかうので、こうして分解したあとも比較的大きなハギレとなるのである、この点わが国の着物にも通じるところが多いにある。  
ご飯を食べたあとのリラックス時間はちょうとした休憩時間にぽつぽつほどいていきます。
[PR]
by swaraj | 2013-04-17 11:33 | 日記 | Comments(0)

Spring Harvet from organic farm at Ogawa machi

c0158301_12252633.jpg

As the climate getting warm ,
it is the season of organic vegetable harvest.
Ogawa machi where i live small town in Saitama 60km from Tokyo ,
This is the place of organic farming .
a lot of young people move from Tokyo to learn how to make vegetable by organical way .
Today i got such a beautiful sttawberries , egg and vegetables .
it is not only beautiful but also the taste is gauatrenteed by high quality Japanese organic farming masters in Ogawa machi .
気候がおだやかになるにつれて続々と野菜がふえてきました、
ここ小川町はいわずとしれた有機野菜の名産地、多くの人々が都会から有機農法を学びにくる場所です。
こうして自転車でいける距離で健全な野菜やイチゴに卵が入手できるのはこの町に住む最大のメリットかな。
[PR]
by swaraj | 2013-04-15 12:33 | 日記 | Comments(0)

週末明けていよいよアースデイ東京2013

c0158301_10242161.jpg

It was quite comfartable climate ,
i spent much time with children and neigborhood in my home town.
This weekend we have A big events at Tokyo it called Earthday Tokyo 2013 .
My mobile shops epuipment is almost finished .
and i am looking forward to show our products specially pants andJackets based on creative life style .
ほがらかな気候に恵まれた週末は子供たちや近所の方々に囲まれた幸せな時間を過ごすことができました
いよいよ今週末はアースデイ東京、暮らしに溶け込むような天然素材の衣服つくりを進めてきたこの半年間、
これから徐々にイベントや展示などで紹介していきたいと思います。
写真はぎこぎこ、のこぎり仕事にも重宝する職人パンツ、体もつかったクリエイティブな暮らしを営む人にはおすすめです。
[PR]
by swaraj | 2013-04-15 10:37 | 日記 | Comments(0)

新しい季節にむけて

c0158301_11335676.jpg

Rainy and cold days is gone , for these 2months is one of the best season in Japan
so i have been paiting my shops shirf for new spring summer season .
i will not go to the market Tokyo , staying at home to continue paiting and spenr time with my family . next week we have Earthday Tokyo 2013 and Exibition , It is going to be busy days .
トンテンカンテン続けてきたのでここらで一気に白くお店の棚などをリニューアル、新しい季節に備えています
今週日曜日の、アースデイマーケットにいけないのは残念ですが、次の週からアースデイ東京2013、吉祥寺カフェアマルでの展示もはじまりますので、今週末はゆっくり過ごしたいとおもいます。
[PR]
by swaraj | 2013-04-13 11:41 | 日記 | Comments(0)

4月、5月の出店予定 

c0158301_11242194.jpg

I have spent much time with my handcraft work to make some sherf for my shop in the market , a little bit late but now i show the planning of my shop on April , May 2013
トンテン、カンテンと大工仕事ばかりやっていたら、あれよあれよと時間が過ぎて4月ももう中旬近く
いまさらながらに4月、5月の出店予定を掲載します

April  20th、21th  アースデイ東京2013 Earthday Tokyo2013
one of the most big events of ecological , organic lifetlye at Tokyo Yoyogi park.

April 27th to May 5th 吉祥寺カフェアマルでの展示 A Exibition at Cafe Amar Kichijyouji
i have prepared those past half year is only for this exibition .
i will be at Cafe Amar on 27th, 28th April and 3rd , 4th , 5th May .
この半年間のスワラジのしごとはアマルでの展示をめざしてせっせと準備してきました、4月27日、28日と5月3日、4日、5日は私も展示場にたたせていただきます。
[PR]
by swaraj | 2013-04-11 11:38 | 出店の予定 | Comments(0)

流鏑馬

c0158301_17412432.jpg

Eastern Japan has Samurai tradition sincse ancient time.
Today we have been the neigbour river side to see the celemony of Samurai 
riding horses and shooting arrow .
at the end of celemony i could ride this horses in tradithonal way .
it was amazing experience for me .
今日は近所の友人に誘われてとなり町の河原で開かれていた流鏑馬にいってきました
桜は昨日の暴風で散ってしまったものの、武蔵野の広大な空の下ダイナミックなセレモニーをみせていただきました。  最後に試乗サービスがあり大人はわたし一人でしたがまたとない経験なので参加
あぶみを蹴って発進、たずなを引いて止まる基本的な和式馬術の心得をおしえていただきました。
鞍をはずされて、ただただ河原の草をはむ馬のすがたもまた美しかった
[PR]
by swaraj | 2013-04-07 18:00 | 日記 | Comments(0)